Mas
eu, quando estiver com medo, confiarei em ti - Salmos 56:3
A Bíblia
foi escrita em outras línguas. A palavra traduzida por medo na língua
portuguesa tem três sentidos diferentes nos originais. Um é o sentido negativo
do medo, como ocorreu com Adão, que após pecar ouviu a voz de Deus no jardim e
disse “estar com medo”. Outro sentido que vem do grego é expresso pela palavra fobos, de onde nos vem fobia. E o
sentido positivo do medo, que seria melhor traduzido por temor. Temer a Deus
não é ter medo de Deus, mas honrá-lo e respeitá-lo. É interessante notar que
neste salmo lindo lido hoje, em qualquer ocasião, qualquer que for o tipo de
medo que alguém tiver, o melhor mesmo é confiar em Deus. Se tivermos pecado, Ele
é poderoso para nos perdoar e limpar nosso pecado; se tivermos pânico, fobia de
alguma coisa, é Ele quem poderá nos curar e dar tranquilidade; e se devemos
temer alguém, esse alguém é o Senhor dos Senhores!
Oração